avis_avis: (Default)
Прочитал на днях книгу Людмилы Дунаевой "Первая заповедь блаженства". Пребываю в восторге.

Тонко написанная сказочная христианская антиутопия в духе (и в чём-то и в атмосфере) Крапивина или отчасти Булычёва. Причём христианство в ней содержится в сути происходящего, но не во внешних деталях (а-ля "Православие-Благоухание"), а антиутопия лишена признаков алармизма, но скорее сказочна и обещает некое лучшее будущее. Наверное ещё и потому, что сюжетной линии антиутопии успешно противопоставляется линия первой любви, да и вообще - Любви. Потому и антиутопичность мира явственно обречена на провал.

...Книга притом настолько образна, что по ней хочется немедленно снять не фильм даже, а скорее мультфильм, серьёзный и немного грустный.
Пожалуй внезапно практически лучшее из современной отечественной христианской прозы, особенно детской.

Надо теперь ещё прочитать "Эльфрин" и "Четыре истории о королевстве Каллистэ" - и окончательно увериться в том, что у меня есть ещё один любимый автор.

Да, и причём: это одна из таких книжек, в которых атмосфера играет не меньшую роль, чем собственно сюжет. Книга, по миру которой хочется бродить, отыскивая новые тропинки и высматривая побочные сюжеты.

(no subject)

2015-Jan-15, Thursday 10:42 am
avis_avis: (Default)
Очень скучаю по Бретани и Шотландии.
Скалы, вереск и море... страшно хочу.

В утешение начал читать "Озеро туманов" [livejournal.com profile] haez.



(no subject)

2014-Dec-02, Tuesday 11:16 am
avis_avis: (Default)
А ещё я сейчас читаю Уильяма Сарояна.
Он прекрасен.
Он буквально осязаем, прян, пахнет летом и травами, и по вкусу очень похож на Брэдбери.
Я в восторге.
Спасибо Маше!
avis_avis: (штурвал Дашкин)
Дочитал "Племянника чародея" Льюиса по-английски. Пожалуй, это было самое лёгкое из всех моих английских чтений (Генти, "Питер Пэн", попытки читать Честертона и вот теперь Льюис) - и несмотря на лёгкость и детскость язык-то просто потрясающий, читаешь и наслаждаешься.) Принялся теперь за следующий том, который "Лев, Колдунья и платяной шкаф".
А вот идиш... Нет, не то чтобы буксует, наоборот, вполне идёт. Но господи, как же сложно держать мысль и быстро реагировать на тех занятиях, что в среду после работы! Продираюсь вперёд, однако же. Вчера учили повелительное наклонение глаголов, всякие характерные вопросы типа "как дела?" и что на них отвечать (если всё плохо - есть чудесное выражение "Нит-ай-яй-яй" :)), а так же разбирали сколько где дураков, где их больше всего, что мы делаем вместе с разными членами семьи, а также является ли дураком человек, написавший статью про гематрию произведений Пушкина (у автора статьи получилось, что там закодировано число 6666, и это неспроста! :))

...Снился странный и страшноватый сон. Я в Питере, живу (или нахожусь в гостях?) в какой-то квартире, нгапоминающей скорее штаб - много людей, дым коромыслом, интеллигентские разговоры на кухне. Заправляет всем моя первая учительница математики (она реально жила - и живёт, надеюсь - в одном с моими родителями доме), только во сне она чуть-чуть более такая, благородно-интеллигентная. И вот иду я гулять по Питеру - и вижу, что на Дворцовой движуха. Во-первых там стоят строем (хорошим таким) реконструкторы с пиками, стоят строем же ОМОНовцы с дубинками, и последние пытаются первых винтить. Кого-то уже засунули в "воронок". И вот часть реконструкторов с частью граждан орут "Позор!!!" и пытаются "воронок" раскачать и опрокинуть. ОМОНовцы же упираются в "воронок" с противоположной стороны и пытаются не дать его раскать и опрокинуть. Я вроде как хочу вмешаться в число опрокидывающих - но трушу, решаю, что реконструкторов много, справятся.
А рядом происходит ну совсем уже абсурдное. Толпа военных, оцепление, стоит бомбардировщик, к нему катят такую типичную Атомную Бомбу - пузатую, с "глазками", белую и страшную. И всё нормально, никто особого внимания не обращает - ну то есть интересно, но не так чтобы вот совсем - потому что все, включая меня, вроде как знают, что сегодня над Питером (ну так, рядом) должны эту бомбу испытать. В атмосфере. Потому что кругом враги и надо, чтоб боялись.
Ну посмотрел я это всё, возвращаюсь домой, там какое-то партсобрание подпольной оппозиции, меня сначала не допускают, но потом разрешают поприсутствовать - потому что вроде как я что-то знаю ценное, опять же могу рассказать про происходящее на площади. Но мне как-то самому в какой-то момент становится неинтересно, я иду в прихожую - а она интересная, дверь ведёт вроде как на улицу, а над ней окошко. Там вечер и всё так затихло. И тут я слышу характерное "Уууууууу" тяжёлого турбовинтового бомбардировщика, потом тихий такой свист-шелест, а потом очень резкий даже не "Бабах", а скорее как оглушительный короткий то ли треск, то ли хлопок. Сотрясаются стены, звенят стёкла. В окошке над даверью виден поднимающийся в небе над городом "гриб".
Я возвращаюсь на "партсобрание", там все возмущаются этой ядерной милитаристской затеей.
Что было дальше - не помню.

Как-то вот так всё.
avis_avis: (Default)
Одна и та же книга на Амазоне, который ".com" стоит 40 - 50 долларов, а на Амазоне, который ".fr" стоит 16 евро (примерно столько же, сколько и в оффлайновых французских магазинах.
Как это понимать, интересно?

(no subject)

2013-Feb-22, Friday 01:25 pm
avis_avis: (Default)
Вот здесь выложены иллюстрации к книге Астрид Линдгрен "Мио, мой Мио". И открывают подборку - родные для меня с детства иллюстрации Николая Брюханова. Так получилось, что у меня была именно такая книжка - и именно "Мио" и именно с иллюстрациями Брюханова на всю жизнь стал для меня первой ассоциирующейся с именем Астрид Линдгрен книгой. Был у меня ещё синий сборник "На острове Сальткрока" - но там были другие иллюстрации, и читая этот сборник я всегда пропускал в нём эту сказку.)
А у вас так бывает?



Посмотреть ещё... )
avis_avis: (Default)
Из "Монохроник":

"Наташа Тимофеева — милый и тихий человек. И специальность избрала редчайшую — аниматор, всю жизнь играет в куклы. Я уж хотел было на ней жениться. Ну что может быть лучше жены, которая играет в куклы?

Неприятны все–таки эти бегущие, рвущие, считающие, капризные, вздорные и сварливые. А тут сидит себе тихий человек, никого не трогает, играет в куклы."


И оттуда же, уже о другой Наталье, Наталье Дегтярь:

"В конце марта произошло весьма важное событие в моей жизни, которое никак, конечно, не могло отразиться в моих рисунках. Мы расписались с Натальей. Я сделался семьянин. С моей стороны был свидетель Лева, от Наташки — Оля. Витя Усков все заснял, имеется специальный свадебный фотоальбом. На свадьбе было все очень хорошо.

Белов, чтоб попортить мне настроение, порвал четвертак.

Несколько дней подряд бродили мы с Натальей по Измайловскому парку. Мы даже завели себе горушку на том берегу Лебяжьих прудов.

Здесь, на Лебяжьих, огромное количество диких городских уток.

Я кормил их.

Наталья смеялась.

Ее смешит, как я кормлю уток."

...

2013-Jan-15, Tuesday 05:35 pm
avis_avis: (Default)
Когда мне было лет, кажется, семь (а может, восемь) бабушка подарила мне прекрасную книгу. Она была небольшая, в глянцевой белой обложке, пахла свежей мелованой бумагой и выглядела вот так:



Книга была из серии тех книг, которые приятно просто держать в руках и листать. Но, на самом деле, содержание не уступало оформлению: внутри были прекрасные повести о природе, принадлежащие перу Геннадия Снегирёва, а проиллюстрированы они были Маем Митуричем, причём в книге кроме цветных акварельных (кажется) иллюстраций были ещё наброски, сопровождавшиеся рукописными пояснениями. В общем, не зря всё это было напечатано на мелованной бумаге.))
Я сейчас уже не помню, что именно было в той книге - были ли там знаменитые рассказы Снегирёва о пингвинах... Точно были об оленях, точно была пустыня... А больше всего мне запомнилась повесть "Песцовая земля", про мальчика из Владивостока, который случайно оказался на борту корабля, отвёзшего его на маленький остров, на котором стояла биологическая станция, а на ней жила девочка, ровесница главного героя. Очень серьёзная такая девочка, почти взрослая - ну а как ещё, если она одна остаётся жить на этой самой станции?.. В общем, всё кончилось благополучно и даже хорошо: радиограмму дали, мальчка в конце концов вернули во Владивосток, он пошёл в школу, а на карте отметил Песцовую Землю, на которой живут его подруга и её отец, теперь уже вполне осознанно звавшие его приезжать в гости.)) Такая вот повесть, произвела на меня очень большое впечатление, да и сейчас, вспоминая о ней, я не могу не улыбаться. Хочу на такую вот Песцовую Землю, да.)
Ну а рисунки Мая Митурича - это отдельная статья. О них можно сказать просто что они сказочны. И не только когда они иллюстрируют книги Снегирёва. Вот вам несколько:

Посмотреть )

Сканы иллюстраций взяты отсюда - http://kidpix.livejournal.com/185998.html
Отсюда - http://all-drawings.livejournal.com/338671.html
Отсюда - http://kid-book-museum.livejournal.com/399298.html
И ещё отсюда - http://illustrators.ru/posts/may-miturich-hlebnikov

Юрий Коваль

2013-Jan-11, Friday 10:54 am
avis_avis: (Default)
Этой весной (даже скорее - этим летом) с подачи [livejournal.com profile] kto_na_kryshe я начал активно знакомиться с Ковалём. Основательно так начал, прямо сразу с "Суер-Выера" с его боцманом Чугайло, мадам Френкель в клетчатом одеяле и прочими прекрасными обитателями фрегата "Лавр Георгиевич". Читал с удовольствием, закончив "Суера" пересел на Самую Лёгкую Лодку в Мире и отправился в путешествие по северным озёрам, опасаясь, конечно же, Лысых и Усатых.
Оранжевая книга с замечательной рыбиной на суперобложке съездила со мной на Соловки. Потом вторую такую же я подарил родителям на Новый Год.
И тут стали случаться небольшие чудеса.
Оказалось, что в детстве я смотрел мультфильм про Васю Куролесова - и совсем забыл, что он по Ковалю.
Что в детстве я читал книгу "Алый" - и совсем забыл, что она написана Ковалём.
Что мультфильмы по архангельским сказкам, по Писахову и Шергину - созданы по сценариям Коваля.
Что автобус Вологда-Липин Бор, который через две недели повезёт нас с Машей в Ферапонтово, через полчаса после Ферапонтова проезжает через Чистый Дор, тот самый, ковалёвский.
Ну и наконец самое смешное было, когда я в Москве по какому-то случаю напевал про "Дырочку, и щёлочку, и странное отверстьице для маленьких жучков". Был такой в детстве смешной мультфильм - "Сундук". И тут вдруг вчера я натыкаюсь на соответствующую песню в исполнении, конечно же, Коваля.)) Оказалось, что и песня, и мультфильм - ковалиные.
Так вот и выяснилось, что Коваль был со мной всегда - только я об этом забыл. Люблю такие вот маленькие чудеса.

А первым, ещё в прошлой жизни, меня агитировал читать Коваля коллега на прошлой работе, весёлый пожилой дядька, Игорь Сергеевич, кажется. Агитировал он меня так: "Игорь, обязательно почитайте Юрия Коваля. Вам точно понравится!" И дальше цитировал по памяти: "С детства я мечтал иметь тельняшку и зуб золотой. Хотелось идти по улице, открывать иногда рот, чтоб зуб блестел, чтоб прохожие видели, что на мне тельняшка, и думали: «Это морской волк»...". И улыбался. Спасибо вам, Игорь Сергеевич - вы были правы: мне действительно понравилось.

Несколько рисунков Юрия Коваля )

(no subject)

2012-Sep-17, Monday 11:00 am
avis_avis: (штурвал Дашкин)
Вчера дочитал "Стену" Мединского. Ну, что можно сказать? Наш министр культуры - писатель, и писатель весьма неплохой. Я не знаю, какова ценность его публицистической книги с разбором основных мифов о Великой Отечественной войне - но "Стена" написана добротно и как-то "цепляюще". Хочется параллельно (и после прочтения) зарыться в карты Смоленской крепости, в летописи, в исторические труды, наконец.

А ещё хочется снова погулять по стенам Смоленска, как гулял когда-то в прошлой жизни, лет этак уже семь назад, кажется.))

http://www.livelib.ru/review/195314

...

2012-Aug-03, Friday 10:00 am
avis_avis: (Default)
Начал читать "Девяносто третий год" Гюго.
Впечатления скачут от восторженных до отвращения и возмущённого неприятия.
Ну и да, главный суровый "благородный враг" Лантенак - прекрасен. Уж не знаю, хотел ли этого Гюго - но он вызывает симпатию с первых страниц.))

...

2012-Aug-02, Thursday 10:36 am
avis_avis: (штурвал Дашкин)
С удовольствием обнаружил незнакомую доселе РОЯЛИСТСКУЮ художественную книгу про Вандею.
С удивлением отметил, что книга принадлежит перу Жюля Верна.
Ну, такое всё романтичное, бретонское, анти-республиканское, любо-дорого посмотреть.
В наличии имеются храбрый граф, его верный спутник-крестьянин (называющий дочку графа племянницей), робкая юная дочь графа, злодей-бретонец, мечтающий отправить всю семью графа на гильотину (что ему почти удаётся), бретонские рыбаки... В общем, чуть-чуть наивно и чересчур романтично - но почему бы и нет? В конце концов, Дюма тоже наивен и романтичен.))

Жаль только, что книга очень уж невелика по объёму.

Теперь вот решил осилить наоборот всего такого революционного Гюго с его "Девяносто третьим годом".

...

2012-Jun-20, Wednesday 12:27 pm
avis_avis: (Default)
А хотел написать вовсе не про то.
Хотел - про то, что хочется избавиться от кашля, улыбаться, ходить на свидания и вообще. Про то, что лето на дворе, вот.
И про то, что читаю Олесю Николаеву, которая мне пока очень нравится. Очень как-то просто - и одновременно так, что в мир её книг проваливаешься с головой.

(no subject)

2012-Jun-16, Saturday 01:16 pm
avis_avis: (Default)
Подумал, что судя по моему ЖЖ - я ужасно неинтересный и занудный человек. А всё почему? Потому что в жизни я довольно редко говорю про феминизм и юбки (девушкам в юбках я улыбаюсь и смущенно говорю комплименты) - зато могу улыбаться, обсуждать танцы-походы-историю-биологию-физику (в рамках образования, ясное дело), водить людей по городу и т.д.
А в ЖЖ я однобок.
Так вот, граждане.
Я хочу поговорить о переводах. Книжных. Художественных.
Как вы считаете, для чего они нужны?
Что важнее - максимально скрупулёзно сохранить фактологически содержание? Передать особенности языка? Создать атмосферу и язык, дающие такое же ощущение, какое возникает у переводчика от прочтения оригинала? Да, и изменяется ли смысл перевода в ситуации, когда вдруг оказывается, что все читающие люди вполне способны прочесть книгу на языке оригинала?
Мы просто недавно с другом поспорили немного о качестве переводов Натальи Трауберг. Она очень известна переводами Льюиса и Честертона - но вот мой друг говорил, что при попытках комментировать некоторые моменты в текстах Льюиса он постоянно спотыкался об то, что в оригинале данный акцент есть, а у Трауберг в русском тексте всё вовсе по-другому, и смысл немного 9или совсем) другой.

(no subject)

2012-Apr-23, Monday 04:38 pm
avis_avis: (Default)
Кстати, начал читать того самого Фаулза.
Беру свои слова назад - главный герой всё-таки прогрессирующий совсем-псих. У меня есть зачатки - эгоизм там, собственничество - но мне ещё далеко, кажется.)

...

2012-Apr-06, Friday 11:12 am
avis_avis: (Default)
Не могу удержаться и не перепостить прекраснейшую историю с LiveLib'а.))

"Это одна из моих любимых книг о детстве. Герои этой книги веселые, отважные, любознательные, добрые, честные, умные. Просто замечательные дети.
А какими были мы? Вот рассказ моей мамы об одном из особенно запомнившихся моментов.

"Кате было года четыре, Артему (мой друг детства - авт.) пять с половиной.
Катя едет на велосипеде, а Артем идет чуть впереди.
Катя: Артем, ты мне купишь платьице и юбочку?
Артем (весь на своей волне): Что тебе купить, Катя? КАМАЗ?"
Катя: Нет! Платьице и юбочку!
Тут Артем поворачивается и грассируя (он тогда только-только научился выговаривать букву "р") отвечает: Катерррина, жена моя! Как скажешь, так и будет!"
Занавес.
И вот попробуйте сказать, что это не самое настоящее признание в любви!"


http://www.livelib.ru/story/999

...

2012-Mar-23, Friday 02:12 pm
avis_avis: (пингвин_3)
LiveLib - это великое изобретение людей, желающих отвлечь книголюбов от чтения книг и пристрастить их к интернету.))

(no subject)

2012-Feb-12, Sunday 09:13 pm
avis_avis: (Default)
Перечитал (с огромным удовольствием) "Собачье сердце".
Сейчас начал осиливать "Пражское кладбище" Эко - и кажется мой интеллект пока этого не позволяет. Кажется, придётся пока отложить в пользу "Каппеля и каппелевцев".

А вообще - я болею, и как-то по-дурацки. Третий день болею, при этом температуры нет, но кашель, горлоболь утром... И это бы ещё ладно: самое противное - полное ощущение заполненности головы какой-то гадостью. Как будто во всё, во что только можно, заткнута вата, а мозг сделан из неё же.(( И настроение - на нуле, соответственно. Ощущение того, что всё делается на каком-то автоматизме и чувстве, что что-то делать надо. А завтра по-любому на работу, кажется. Тем более, что домосидение-мёд-горячее молоко и прочее - не очень-то и способствуют здоровью и настроению.

...

2011-Dec-30, Friday 11:58 am
avis_avis: (Default)
Просматриваю вчера новые поступления на флибусте.
Взгляд спотыкается о книгу "Under the microscope".
"О," - думаю - "что-то научно-популярное, наверное!" Перевожу взгляд на название раздела. Щас. Научно-популярное. "Остросюжетный любовный роман". )))

книголюбское

2011-Dec-21, Wednesday 04:24 pm
avis_avis: (Default)
Да, для справки: я теперь есть на www.bookmix.ru и на www.livelib.ru.
И там, и там - пользователь "avis_avis".
Заходите в гости.))
Не уверен, что приживусь в обоих местах - впрочем, после основого заполнения прочитанных книг совмещать станет проще :)

Profile

avis_avis: (Default)
Игорь Евдокимов

September 2015

M T W T F S S
  123 456
78 910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2017-Jul-21, Friday 06:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios